die Versicherung
ubezpieczenie chorobowe - die Krankenversicherung
ubezpieczenie emerytalne - die Rentenversicherung
ubezpieczenie rentowe - die Berufsunfähigkeitsversicherung
ubezpieczenie społeczne - die Sozialversicherung
ubezpieczenie wypadkowe - die Unfallversicherung
ubezpieczenie zdrowotne - die Krankenversicherung
der Verfahrensbeteiligter/der Beteiligter (według strategii egzotyzacji)
der Antragsgegner (według strategii udomowienia – Niemcy)
der Gegner der gefährdeten Partei (według strategii udomowienia – Austria)
der Vertrag
umowa o/na - der Vertrag über
niniejsza umowa - dieser Vertrag
umowa w formie pisemnej - ein Vertag in schriftlicher Form
odstąpić od umowy - von einem Vertrag zurücktreten
podpisać umowę - einen Vertrag unterzeichnen
przedłużyć umowę - einen Vertrag verlängern
rozwiązać umowę - einen Vertrag auflösen
spisać/sporządzić umowę - einen Vertrag aufsetzen
wykonać umowę - einen Vertrag erfüllen
wypowiedzieć umowę - einen Vertrag kündigen
zawrzeć umowę - einen Vertrag abschließen/schließen
zmienić umowę - einen Vertrag ändern
der Mietvertrag
umowa najmu na czas określony - der Mietvertrag auf eine bestimmte Zeit
umowa najmu na czas nieokreślony - der Mietvertrag auf eine unbestimmte Zeit
milczące przedłużenie umowy najmu - stillschweigende Verlängerung des Mietverhältnisses
das Gesetz
na mocy ustawy - kraft Gesetzes
ustawa o radcach prawnych - das Gesetz über die Rechtsanwälte
ustawa z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości – Gesetz über die Rechnungslegung vom 29. September 1994
ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług – Gesetz über die Steuer von Waren und Dienstleistungen vom 11. März 2004/ Mehrwertsteuergesetz vom 11. März 2004
ustawa z dnia 9 września 2000 r. o podatku od czynności cywilnoprawnych – Gesetz über die Steuer auf zivilrechtliche Rechtsgeschäfte vom 9. September 2000
ustawa z dnia 26 lipca 1991 o podatku dochodowym od osób fizycznych – Einkommensteuergesetz vom 26. Juli 1991
ustawa z dnia 25 lipca 2002 r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych - das Gesetz vom 25. Juli 2002 über die Verfassung der Verwaltungsgerichte
ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - das Gesetz vom 30. August 2002 über das Verfahren vor den Verwaltungsgerichten
ustawa o ubezpieczeniach społecznych - das Gesetz zum Sozialversicherungssystem
ustawa o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych - das Gesetz zur Sozialversicherung für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
der Nießbrauch (wg prawa niemieckiego)
der Fruchtgenuss lub die Fruchtnießung (wg prawa austriackiego)
die Nutznießung (wg prawa szwajcarskiego)