Słownik prawniczy polsko-niemiecki

Wszystko | A B C D E F G I K L Ł M N O P R S T U W Z
There are currently 38 names in this directory beginning with the letter U.
ubezpieczenie

die Versicherung

ubezpieczenie chorobowe - die Krankenversicherung

ubezpieczenie emerytalne - die Rentenversicherung

ubezpieczenie rentowe - die Berufsunfähigkeitsversicherung

ubezpieczenie społeczne - die Sozialversicherung

ubezpieczenie wypadkowe - die Unfallversicherung

ubezpieczenie zdrowotne - die Krankenversicherung


ubezwłasnowolnienie

die Entmündigung


uchwała

der Beschluss

podjąć uchwałę - einen Beschluss fassen


uczestnik postępowania

der Verfahrensbeteiligter/der Beteiligter (według strategii egzotyzacji)

der Antragsgegner (według strategii udomowienia – Niemcy)

der Gegner der gefährdeten Partei (według strategii udomowienia – Austria)


udział w grupie przestępczej

die Beteiligung an einer Verbrecherorganisation


udział w spółce

der Geschäftsanteil


umowa

der Vertrag

umowa o/na - der Vertrag über

niniejsza umowa - dieser Vertrag

umowa w formie pisemnej - ein Vertag in schriftlicher Form

odstąpić od umowy - von einem Vertrag zurücktreten

podpisać umowę - einen Vertrag unterzeichnen

przedłużyć umowę - einen Vertrag verlängern

rozwiązać umowę - einen Vertrag auflösen

spisać/sporządzić umowę - einen Vertrag aufsetzen

wykonać umowę - einen Vertrag erfüllen

wypowiedzieć umowę - einen Vertrag kündigen

zawrzeć umowę - einen Vertrag abschließen/schließen

zmienić umowę - einen Vertrag ändern


umowa darowizny

der Schenkungsvertrag


umowa dostawy

der Liefervertrag


umowa dzierżawy

der Pachtvertrag


umowa komisu

der Kommissionsvertrag


umowa leasingu

der Leasing-Vertrag


umowa najmu

der Mietvertrag

umowa najmu na czas określony - der Mietvertrag auf eine bestimmte Zeit

umowa najmu na czas nieokreślony - der Mietvertrag auf eine unbestimmte Zeit

milczące przedłużenie umowy najmu - stillschweigende Verlängerung des Mietverhältnisses


umowa o dzieło

der Werkvertrag


umowa o roboty budowlane

der Bauvertrag


umowa pożyczki

der Darlehensvertrag


umowa spółki (w spółce z o.o.)
der Gesellschaftsvertrag

umowa sprzedaży

der Kaufvertrag


umowa użyczenia

der Leihvertrag


umowa zlecenia

der Dienstleistungsvertrag


uniewinnić

freisprechen


upadłość

der Konkurs


uprawniony

berechtigt/ der Berechtigte

być uprawnionym - berechtigt sein


urząd

das Amt

z urzędu- von Amts wegen


urząd marszałkowski województwa

das Marschallamt der Woiwodschaft


Urząd Stanu Cywilnego

das Standesamt


urząd wojewódzki

das Woiwodschaftsamt


urzędnik stanu cywilnego

der Standesbeamte


ustawa

das Gesetz

Czytaj więcej ...


na mocy ustawy - kraft Gesetzes

ustawa o radcach prawnych - das Gesetz über die Rechtsanwälte

ustawa z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości – Gesetz über die Rechnungslegung vom 29. September 1994

ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług – Gesetz über die Steuer von Waren und Dienstleistungen vom 11. März 2004/ Mehrwertsteuergesetz vom 11. März 2004

ustawa z dnia 9 września 2000 r. o podatku od czynności cywilnoprawnych – Gesetz über die Steuer auf zivilrechtliche Rechtsgeschäfte vom 9. September 2000

ustawa z dnia 26 lipca 1991 o podatku dochodowym od osób fizycznych – Einkommensteuergesetz vom 26. Juli 1991

ustawa z dnia 25 lipca 2002 r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych - das Gesetz vom 25. Juli 2002 über die Verfassung der Verwaltungsgerichte

ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - das Gesetz vom 30. August 2002 über das Verfahren vor den Verwaltungsgerichten

ustawa o ubezpieczeniach społecznych - das Gesetz zum Sozialversicherungssystem

ustawa o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych - das Gesetz zur Sozialversicherung für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten


ustęp (ust.)

Absatz (w skrócie Abs.)


uszkodzenie ciała

die Körperverletzung


uzasadnienie

die Begründung


uzgodnić

sich einig sein


uznanie ojcostwa

die Anerkennung der Vaterschaft


użycie broni palnej

der Schusswaffengebrauch


użytkowanie

der Nießbrauch (wg prawa niemieckiego)
der Fruchtgenuss lub die Fruchtnießung (wg prawa austriackiego)
die Nutznießung (wg prawa szwajcarskiego)

Czytaj więcej ...


użytkowanie wieczyste

der Erbnießbrauch


używanie rzeczy

die Nutzung der Sache

zwykłe używanie rzeczy - die gewöhnliche Nutzung der Sache