Wykaz głównych kodeksów polskich po niemiecku

nazwy polskich kodeksów po niemiecku

Jak przetłumaczyć m.in.  KC, KPC, KK, KPK, KPA na język niemiecki?

Poniżej tłumaczenie głównych polskich kodeksów na język niemiecki. Przy ich tłumaczeniu użyłam strategii egzotyzacji. Co rozumiemy przez egzotyzację i na czym ona polega dowiesz się z tego wpisu.

 

1Kodeks cywilny (KC)Zivilgesetzbuch
2Kodeks postępowania cywilnego (KPC)Zivilverfahrensgesetzbuch
3Kodeks rodzinny i opiekuńczy (KRO)Familien- und Vormundschaftsgesetzbuch
4Kodeks spółek handlowych (KSH)Handelsgesellschaftengesetzbuch / Gesetzbuch über die Handelsgesellschaften
5Kodeks pracy (KP)Arbeitsgesetzbuch
6Kodeks postępowania administracyjnego (KPA)Verwaltungsverfahrensgesetzbuch
7Kodeks karny (KK)Strafgesetzbuch
8Kodeks postępowania karnego (KPK)Strafverfahrensgesetzbuch
9Kodeks wykroczeń (KW)Ordnungswidrigkeitsgesetzbuch
10Kodeks karny wykonawczy (KKW)Strafvollzugsgesetzbuch
11Kodeks postępowania w sprawach o wykroczeniaGesetzbuch über das Ordungswidrigkeitsverfahren

 

Jeśli chcesz dowiedzieć się jak przetłumaczyć nazwy głównych kodeksów polskich według strategii udomowienia zajrzyj pod ten link.

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tłumaczeniu nazw polskich ustaw, zajrzyj do wpisu o nazwie „Jak tłumaczyć polskie ustawy na niemiecki”.

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *