Słownik prawniczy polsko-niemiecki

Wszystko | A B C D E F G I K L Ł M N O P R S T U W Z
There are currently 23 names in this directory beginning with the letter R.
rachunkowość

die Rechnungslegung


Rada Gabinetowa

der Kabinettsrat


rada gminy

der Gemeinderat


Rada Ministrów

der Ministerrat


rada nadzorcza (w sp. z o.o. lub spółce akcyjnej)

der Aufsichtsrat


Rada Polityki Pieniężnej

der Rat für Finanzpolitik/ der Rat für Geldpolitik


rada powiatu

der Kreistag


radca prawny

der Rechtsanwalt

okręgowa izba radców prawnych- die Bezirkskammer der Rechtsanwälte

wpis na listę radców prawnych - die Aufnahme in das Verzeichnis der Rechtsanwälte


radny gminy

der Abgeordnete der Gemeinde


radny województwa

der Abgeordnete der Woiwodschaft


referendarz sądowy

der Rechtspfleger

Przykładowe zdanie: Postanowienie o ustanowieniu albo odmowie ustanowienia adwokata lub radcy prawnego może wydać także referendarz sądowy. = Der Beschluss über Bestellung eines Rechtsanwalts oder eines Rechtsberaters oder Abweisung des diesbezüglichen Antrags kann auch vom Rechtspfleger erlassen werden.


rejestr

das Register


rejestr przedsiębiorców

das Unternehmerregister


rękojmia

die Gewährleistung


renta

die Rente


roszczenie

der Anspruch

początek roszczenia - die Entstehung des Anspruchs

Przykładowe zdanie: Termin przedawnienia roszczeń, które nie podlegają zwykłemu terminowi przedawnienia, biegnie z początkiem roszczenia, o ile inny początek biegu przedawnienia nie jest określony = Die Verjährungsfrist von Ansprüchen, die nicht der regelmäßigen Verjährungsfrist unterliegen, beginnt mit der Entstehung des Anspruchs, soweit nicht ein anderer Verjährungsbeginn bestimmt ist.


rozdzielność majątkowa

die Gütertrennung


rozprawa

die Verhandlung

zamknąć rozprawę - die Verhandlung schließen

Rozprawa zakończyła się. - Die Verhandlung ist beendet.


rozrządzenie

die Verfügung

die letztwillige Verfügung - rozrządzenie na wypadek śmierci

Przykładowe zdanie: Eine letztwillige Verfügung kann angefochten werden, soweit der Erblasser über den Inhalt seiner Erklärung im Irrtum war. = Rozrządzenie na wypadek śmierci można podważyć, o ile spadkodawca był w błędzie co do treści swego oświadczenia.


rozwód

die Scheidung


rzecz

die Sache

rzecz ruchoma - die bewegliche Sache


Rzecznik Praw Dziecka

Beauftragter für Kindesrechte


Rzecznik Praw Obywatelskich (w skrócie RPO)

Beauftragter für Bürgerrechte/ der Ombudsmann