Czasami tłumacząc dokumenty natrafia się na nazwy polskich województw. Poniżej znajdziesz propozycję ich tłumaczenia zaproponowaną przez prof. Kubackiego w jego artykule w Lingua Legis nr 14 pn. „W sprawie terminologii organów samorządowych i nazw województw w języku niemieckim przyczynek krytyczny do stanowiska konwentu Marszałków RP”.
województwo dolnośląskie | Woiwodschaft Niederschlesien |
województwo kujawsko-pomorskie | Woiwodschaft Kujawien - Pommern |
województwo lubelskie | Woiwodschaft Lublin |
województwo lubuskie | Woiwodschaft Lebus |
województwo łódzkie | Woiwodschaft Lodz |
województwo małopolskie | Woiwodschaft Kleinpolen |
województwo mazowieckie | Woiwodschaft Masowien |
województwo opolskie | Woiwodschaft Oppeln |
województwo podkarpackie | Woiwodschaft Vorkarpaten |
województwo podlaskie | Woiwodschaft Podlachien |
województwo pomorskie | Woiwodschaft Pommern |
województwo śląskie | Woiwodschaft Schlesien |
województwo świętokrzyskie | Woiwodschaft Heiligkreuz |
województwo warmińsko-mazurskie | Woiwodschaft Ermland - Masuren |
województwo wielkopolskie | Woiwodschaft Großpolen |
województwo zachodniopomorskie | Woiwodschaft Westpommern |